عَلَى
حَبِيبِكَ خَيْرِ الْخَلْقِ كُلِّهِمِ
‘Ala habibika khairil khalqi kullihimi
|
مَوْلاَيَ
صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
Maulaya swalli wasallim da-iman abadan
|
Upon your Beloved, the best of
all creatures (Sayyiduna Muhammad (ﷺ)
|
Oh my Master (Allah The Almighty)
please send peace and blessings always forever
|
سِوَاكَ
عِنْدَ حُلُولِ الْحَادِثِ الْعَمَمِ
Siwaaka ‘inda huloolil hadithil
‘amami
|
يَا أَكْرَمَ
الْخَلْقِ مَا لِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ
Yaa
akramal khalqi maalie man aluodzu bihi
|
Except you when the
biggest danger will descend upon the people
|
Oh, the noblest of all
creations, I don’t have anybody (on the day of judgement) to approach for help
(shafa-a’)
|
إِذَا
الْكَرِيمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
Idhal kareemu tahallaa bismi
muntaqimi
|
وَلَنْ
يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي
Walan yadheeqa rasulallahi jaahuka
bihi
|
(At the time of horror
on the day of judgement) when Allah the most generous will be characterized
with the name of ‘revenger’
|
And O, the Messenger of Allah, my case
will not be a big thing in front of your big status. (because your status is
powerful to make intercession for all the sinners among the believers)
|
وَمِنْ
عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
Wa min ‘uluomika ‘ilmallauhi
walqalami
|
فَإِنَّ
مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا
Fainna min juodika ddunya wa dharrataha
|
And many of the hidden
knowledges recorded in the Lauhul Mahfooz with Al-Qalam has been revealed to
your knowledge by Allah (SWT)
|
surely this world and
the next world are from your
benevolence (This world never existed without you and in the next world you
are the saviour of all by your shafa-a’)
Nb:- In a hadith which is reported by
Umar bin Al-Khattab (R) - on the subject of acceptance of the repentance from
Adam (‘Alaihissalam) - when Adam (‘Alaihissalam) asked Allah forgiveness for
him by the status of the prophet (ﷺ), Allah (SWT) pardoned him and said to him: If It
were not for Muhammad (ﷺ), I would not have created
you (Hakim & Baihaqi)
|
إِنَّ
الْكَبَائِرَ فِي الْغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
Innal
kabaaira fil ghufrani kallamami
|
يَا
نَفْسِ لاَ تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ
Yaa
nafsi laa taqnatwii min zallatin adzumat
|
Verily major sins in front
of Allah’s forgivness is just like minor sins (If Allah wills he will forgive
all sins except the -associating partners with Allah)
|
Now the poet is talking to
himself 'do not be disappointed from the mercy of Allah because of your large
amount of sins
|
تَأْتِي
عَلَى حَسَبِ الْعِصْيَانِ فِي الْقِسَمِ
Ta-’tii ’alaa hasabil ’iswyani filqisami
|
لَعَلَّ
رَحْمَةَ رَبِّي حِينَ يَقْسِمُهَا
La’alla rahmata rabbee heena yaqsimuha
|
It would be coming on account of the
sins for each in division
|
I hope that when Allah distributes His
mercy
|
لَدَيْكَ
وَاجْعَلْ حِسَابِي غَيْرَ مُنْخَرِمِ
Ladaika waj’al hisabi ghaira munkharimi
|
يَا
رَبِّ وَاجْعَلْ رَجَائِي غَيْرَ مُنْعَكِسٍ
Yaa rabbi waj’al rajaie ghaira mun’akisi
|
with you and make my evaluation perfect
in results. (or it means please make my hope in your mercy realized)
|
O my Lord Allah, please make my hope (in your mercy and
forgiveness) not reversed but realized
|
صَبْرًا مَتَى
تَدْعُهُ اْلأَهْوَالُ يَنْهَزِمِ
Swabran mata tad-’uhul ahwalu yanhazimi
|
وَالْطُفْ
بِعَبْدِكَ فِي الدَّارَيْنِ إِنَّ لَهُ
Waltwuf bi’abdika
fiddaaraini inna lahu
|
a patience, which will run away when the
horrors come
|
and be kind to your servant in both
worlds because verily he has
|
عَلَى
النَّبِيِّ بِمُنْهَلٍّ وَمُنْسَجِمِ
’Alannabiyyi bimunhallin wamunsajimi
|
وَائْذَنْ
لِسُحْبِ صَلاَةٍ مِنْكَ دَائِمَةٍ
Wa-’dzhan lisuhbi swalaatin minka daaimatin
|
to be showered abundantly on the prophet
(ﷺ)
|
And Oh Allah, let your
bessings to be always
(Allah’s blessings upon
the prophet (ﷺ) is exemplified
with the clouds which showers rain on the earth)
|
وَ
أَطْرَبَ الْعِيسَ حَادِي الْعِيسِ بِالنَّغَمِ
Wa atwrabal `iesa haadil ’iesi binnaghami
|
مَا
رَنَّحَتْ عَذَبَاتِ الْبَانِ رِيحُ صَبًا
Maa rannahat `adzabaatil baani reehu swaban
|
As long as camel rider
gives great entertainment to the camel with his good tunes
(The
camel is one of the basic elements of
the arabian culture)
|
(Oh Alah please send
the blessings upon the prophet ﷺ)
As long as the pleasant
wind from the east shakes the branches of ben oil tree
(this wind from the
east and the ben tree was familiar among the Arabs)
|
أَهْلِ
التُّقَى وَالنَّقَى وَاْلحِلْمِ وَاْلكَرَمِ
Ahlittuqa wannaqa walhilmi
walkarami
|
وَاْلآلِ
وَالصَّحْبِ ثُمَّ التَّابِعِينَ لَهُمْ
Wal aali wasswahbi thuummattaabi’eena lahum
|
The people of piety,
purity, patience and generosity
|
And upon his family,
companions and all those who followed the companions
|
وَعَنْ
عَلِيٍّ وَعَنْ عُثْماَنَ ذِي الْكَرَمِ
Wa `an ’aliyyin wa `an ’uthmana dhil karami
|
ثُمَّ
الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَنْ عُمَرِ
thuummarridha
‘an abi bakrin wa ‘an ‘umari
|
And Usman (R), Ali (R)
who were very noble
|
Then, O Allah, be
pleased with abubakr (R), umar (R)
|
عُبَيْدَةٍ
وَابْنِ عَوْفٍ عَاشِرِ الْكَرَمِ
’Ubaidatin wabni ’aufin ’aashiril karami
|
سَعْدٍ
سَعِيدٍ زُبَيْرٍ طَلْحَةٍ وَأَبِي
Sa-’din sa’iedin zubairin twalhatin wa-abi
|
Abu Ubaidatu bnul Jarrah (R), Abdu rrahmanu bnu awaf (R)
(These are the : Al-Asharatul Mubasharah:- in a special announcement the prophet (ﷺ) had declared them as the people of paradise )
|
And
(be pleased) with Saa’d bnu abee wqas,
Saeed bnu zaid, Zubairubnul ‘awwam, Twalhatu bun ubaidillah
|
وَاغْفِرْ
لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الْكَرَمِ (3)
Waghfir lana maa madha ya waasi `al karami
|
يَا رَبِّ بِالْمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَناَ
Yarabbi bil mustwafa
balligh maqaaswidana
|
And forgive all our past sins, O The most Generous
|
O my
lord Allah, by the satus of the prophet muhammad (ﷺ) fulfil all our
intentions
|
No comments:
Post a Comment