Search This Blog

Search This Blog

Saturday, July 19, 2014

قصيدة لَسْتُ أَنْسَى الأحْبَابَ - -Lastu Ansal Ahbaba- English Translation


بَشِّرَنْ بالصَّلَاةِ طَهَ نَبِييًّا
وَارْفَعَنْ شَيْخَنَا وَلِيًّا رَضِيًّا

Bassyiran  biswalaati twaha nabiyya
Wa rfaa’n syaikhanaa waliyyan radiyya

Oh, Allah give glad tidings of salutations to the Prophet Twaha (Muhammad -swallallahu alaihi wasallam)
And raise our Shaikh as your close servant (waliyy) and pleased one

========================================================================
لَسْتُ أَنْسَى الأحْبَابَ مَا دُمْتُ حَيًّا
اِذْ بَنَوْا باِلنـَّوَى مَكَانًـا قَصِيّـًا 

lastu ansal ahbaba maa dumtu hayyan
Idh banau binnawa makaanan qaswiyyaa


I will not forget the loved ones as long as I am alive

If they have been held in love even at far  

وَتَلـَوْا آيـَةَ الـوِادَاعِ فَخَـرُّوا
خِيْفَـةَ الْبَيـْنِ سُجَّـدًا وَبُكِيـًّا

Wa talau aayatal widaai fakharroo
Kheefatal baini sujjadan wa bukiyyaa
  

When they crossed by signs of parting, they fell down

In sujood (prostration) and cried in fear of separation.

وَلِذِكْرَاهـم تَسِيـحُ دُمُـوعـِي
كُلَّمَـا اشْتَقـْتُ بُكـْرَةً وَعَشِيّـا 

Wa lidhikraahum taseehu dumooi’i
Kullama shtaqtu bukratan wa asyiyyaa

On their memory my tears are flowing   
Whenever I miss them down and dusk


وَأُناَجِي  الاِلَهَ مِنْ عِظَمِ شَوْقِي
كَمُنَاجَـاةِ (( عَبـْدَهُ )) زكَرِيّـَا
 Wa unaajil ilaaha min izami shauqee
Ka munaajaati a’bdahu zakariyyaa

I am conversing with God (Allah) due to my great love
as His servant zakariyya (a) had his conversation. 


وَاخْتَفَى نُورُهُمْ فَعُدْتُ اُنّادِي
فِي ظَلاَمِ الدُّجـَى نـِدَاءً خَفِيًّـا


Wakhtafaa nooruhum fau’dtu unaadii
Fii  zalaami ddujaa nidaa-an  khafiyyaa



When their light all went down then I returned invoking
(My Lord) secretly in the darkness of the night

وَهَنَ الْعَظْمُ باِلْفرَاقِ   فَهَـبْ لـِى
رَبِّي باِلْقُرْبِ مـِنْ لَدُنـْكَ وَليِّـا 


Wahanal azmu bilfiraaqi fahab lee

Rabbee bilqurbi min ladunka waliyyaa

                I am weakened on the pain of parting with loved ones .so, my Lord

Grant me the connection with you as an aid for me


يَاخَلِيْلَيَّ خَلِّيَـانـِي بِعِشْقِي
أَناَ أَوْلَى بِنَـارِ حُبِّي  صِلِيّـًا
 
Yaa khaleelayya   khalliyaanee bi ishqee
Ana aula binaari hubee swiliyyaa

Oh, my friends leave me in my love
I am the most worthy of burning in the fire of love


اَنَا فِي نَاظِرِي وَحُبِّي وَقَلْبِي

لَسْتُ اَدْرِي اَيُّهُمْ اَشَدُّ عِتِيًّا

Ana fee naaziree wa hubbee wa qalbee
Lastu adree ayyuhum ashaddu itiyyaa


Whether my eyes or my love or my heart
                                           
I am confused which is more extreme

 أنا شَيْخُ الْغَرَامِ مَنْ يَتْبَعُنـِي
أَهْدِهِ فِي الْوَرَى صِرَاطًا سَوِيًّا


Ana syaikhul garaami man yatbau’nee
Ahdihi fil wara swiraatan sawiyyaa 


I am saint of love, whoever follow me
 I will guide him from in the people towards the straight way.

وَأَنَا مَيْتُ الْهَوَى وَيَوْمَ أَرَاهُمْ
 ذَلِكَ الْيَوْمَ يَوْمَ أُبْعَـثُ حَيّـًا

Wa ana maitul hawaa wa yauma araahum
Dhaalikal yauma yauma uba’thu hayyaa


I am dead by passion.  I will see them on that day

When I would be resurrected



وَاسْتَجِبْ سَيِّدِي دُعَائِي لِأَنِّي
لَمْ أَكُنْ بِالدُّعَاءِ رَبِّي شَقِيَّا

Wastajib sayyidee dua’aaiee liannee
Lam akun bidduaai rabbee syaqiyya

Oh, my Master (Allah)! Please answer for my supplication because

I never failed in getting my Dua's answered in my  past 
----------------

By-Shafeeque Hudawi.Karimukku



I never lost my supplications I the past (I was granted by you all)

4 comments:

  1. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Al-hamdu lillah-I have already translated Jalaiyaah Ratib with transliteration (and arabic text in traditional arabic font)...It is published here in my blog..Please make dua for me-..for Perfect Iman and better health..

      Delete